Ουίλιαμ Μπλέικ – 16 Ποιήματα

Εισαγωγή και μετάφραση: Γιάννης Λειβαδάς
Εκδόσεις Κουκούτσι 2015

Απόσπασμα από την εισαγωγή του βιβλίου:

Σήμερα, στις απαρχές του εικοστού πρώτου αιώνα, ο Ουίλιαμ Μπλέικ παρότι είναι ένας από τους πιο διάσημους ποιητές της Ευρώπης, εξακολουθεί να παραμένει στην λογοτεχνική περίμετρο, ή μοιάζει να περισσεύει, μ’ έναν πράγματι παράδοξο τρόπο: οι αναγνώστες του είναι αμέτρητοι μα η ποιητική του επίδραση μοιάζει σχεδόν ανύπαρκτη. Πρωτίστως γιατί ο Μπλέικ συστήνεται απλά σαν ένας μεταφυσικός και παράδοξος οραματιστής που εξέφρασε ένα σημαντικό κομμάτι του πνεύματος της γοτθικής κουλτούρας. Ο Ουίλιαμ Μπλέικ όμως δεν ήταν τίποτε άλλο από ένας μελλοντικός ποιητής, και τέτοιος παραμένει. Όταν λοιπόν μιλάμε για τα ποιήματά του μιλάμε για μία ανάγνωση μέλλοντος. Το όνομα είναι τυπωμένο, αλλά οι στίχοι επισύρουν τη φύση του μελλούμενου.
Ο Μπλέικ έχει υποστεί τη μέγιστη παρερμηνεία στην ιστορία της λογοτεχνίας από τον δέκατο όγδοο αιώνα και ύστερα. Αυτό το ύστερα, συχνά αποπειράται να αναπαραστήσει, σε επίπεδο κριτικής, τον αντιπολιτισμικό αγνωστικισμό του ποιητή, δίχως όμως να επιτυγχάνει τη θέσπιση ενός μπλεϊκικού πνευματικού αναρχισμού, ο οποίος θα μπορούσε να εξισορροπήσει τις ροπές της ωφέλειας και της βλαπτικότητας. Υπ’ αυτή την έννοια το έργο του Μπλέικ αντικειμενοποιείται εν προόδω.

unnamed

Advertisements

Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα.

  • © 2011 - 2015
    toparathyro.com
    ISSN: 2241-7230

Αρέσει σε %d bloggers: